英語の表現に「マンデー・モーニング・クオーターバック」というのがある。直訳すれば、「月曜日の朝のクオーターバック」となる▼クオーターバックとはアメリカンフットボールの司令塔役のポジション。この奇妙な言い方で「結果論ばかりを言う人」の意味になる。日曜日の試合を月曜日の朝になって反省し、あのとき、あそこへボールを投げていれば、もし、あの時、こう動いたとすれば…。日本語でよくいう「たられば」である▼もし壁が崩れなかったらとうめく月曜日の朝の地震である。大阪府北部を震度6弱の地震が襲った。大阪府内での観測史上最大の震度だそうだが、その震度にしては、被害は最小限ですんだとは決して口にすまい。現時点で四人が亡くなり、大勢の方がけがをしている。ライフラインにも深刻な打撃が出ている▼高槻市の女の子は学校プールの壁の下敷きになって亡くなっている。大阪市東淀川区で亡くなった八十歳の男性も民家の外壁の倒壊に巻き込まれた▼揺れを受けた壁が崩れる。過去の大地震で何度も見聞きしたことである。頑丈に補強しておけば、あるいは、もしもの際の注意を促しておけば奪われることのなかった命かもしれぬ▼「たられば」も後で悔いるだけなら虚(むな)しい結果論かもしれぬが、それを忘れず将来に備える材料にするのなら有益な教訓になる。壁の恐怖を忘れまい。